Santa Lucia Luntana

Santa Lucia Luntana

Santa Lucia luntana is dedicated to the many Neapolitan emigrants who departed from the porto di Napoli towards far away lands (almost always towards the Americas). The lyrics are inspired by the sentiments that these immigrants experienced while growing distant from the land, fixing their eyes towards the picturesque panorama of the neighborhood of Santa Lucia, the last part of their homeland that they would be able to see, always growing smaller, on the horizon. The song quickly became a success, not only in popular thought, and it was also very important at a social level because it brought to light the reality of emigration, a phenomenon up until then poorly understood by the official culture.

Napulitano

« Partono 'e bastimente pe' terre assaje luntane... Cántano a buordo: só' Napulitane! Cantano pe' tramente 'o golfo giá scumpare, e 'a luna, 'a miez'ô mare, nu poco 'e Napule lle fa vedé... Santa Lucia! Luntano 'a te, quanta malincunia! Se gira 'o munno sano, se va a cercá furtuna... ma, quanno sponta 'a luna, luntano 'a Napule nun se pò stá! E sònano...Ma 'e mmane trèmmano 'ncoppe ccorde... Quanta ricorde, ahimmé, quanta ricorde... E 'o core nun 'o sane nemmeno cu 'e ccanzone: Sentenno voce e suone, se mette a chiagnere ca vò' turná... Santa Lucia, ............ Santa Lucia, tu tiene sulo nu poco 'e mare... ma, cchiù luntana staje, cchiù bella pare... E' 'o canto de Ssirene ca tesse ancora 'e rrezze! Core nun vò' ricchezze: si è nato a Napule, ce vò' murí! Santa Lucia, ............ »

Italiano

« Partono le navi per le terre assai lontane... Cantano a bordo: sono Napoletani! Cantano mentre il golfo già scompare e la luna in mezzo al mare un poco di Napoli gli fa vedere Santa Lucia! Lontano da te quanta malinconia! Si gira il mondo intero si va a cercar fortuna... ma, quando spunta la luna lontano da Napoli non si può stare! E suonano!Ma le mani tremano sulle corde... quanti ricordi, ahimé, quanti ricordi... E il cuore non lo guarisci nemmeno con le canzoni: sentendo voce e suoni, si mette a piangere che vuol tornare... Santa Lucia, ............ Santa Lucia, tu hai solo un poco di mare... ma più lontana sei, più bella sembri... Ed il canto delle Sirene che tesse ancora le reti Il cuore non vuol ricchezze: se è nato a Napoli ci vuol morire! Santa Lucia, ............ »

The sense-world of the festa

The sense-world of the festa

Italy or East Harlem?

Italy or East Harlem?